سیدعباس عراقچی سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به سوال خبرنگاری در خصوص جمع آوری کتیبههای فارسی نظامی گنجوی در جمهوری آذربایجان که قرار است اشعار ترکی جایگزین آن شود، گفت: صحت و سقم این خبر جای تردید دارد، شاید مرمت بنا مدنظر میباشد.در صورت صحت جایگزینی کتیبهها این امر جای تاسف بسیار خواهد بود. مسلم است که چنین اقدامی نمیتواند تغییری در هویت تاریخی و فرهنگی نظامی گنجوی ایجاد کند.
سخنگوی وزارت خارجه کشورمان درباره جمع آوری کتیبههای اشعار شاعر پارسی گوی نظامی گنجوی در جمهوری آذربایجان گفت: مسلم است که جایگزینی اشعار نظامی گنجوی نمیتواند تغییری در هویت تاریخی و فرهنگی وی ایجاد کند.
به گزارش فارس، سیدعباس عراقچی سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به سوال خبرنگاری در خصوص جمع آوری کتیبههای فارسی نظامی گنجوی در جمهوری آذربایجان که قرار است اشعار ترکی جایگزین آن شود، گفت: صحت و سقم این خبر جای تردید دارد، شاید مرمت بنا مدنظر میباشد.
وی افزود: در صورت صحت جایگزینی کتیبهها این امر جای تاسف بسیار خواهد بود. مسلم است که چنین اقدامی نمیتواند تغییری در هویت تاریخی و فرهنگی نظامی گنجوی ایجاد کند.
سخنگوی وزارت امور خارجه تصریح کرد: این شاعر بزرگ پارسی گوی نماد و جلوهای از ارزشهای مشترک مردم منطقه از هر تبار بوده و اشعار او در قلوب و اذهان حک شده است.
وی افزود: بزرگان حوزه شعر و ادب بزرگتر از آن هستند که شأن و مقام آنها را اسیر جغرافیای امروز کنیم. نظامی گنجوی میراث مشترک مردم ایران و جمهوری آذربایجان بوده و از نظر ما این شاعر بزرگ نه تنها به مردم ایران و مردم جمهوری آذربایجان بلکه به همه جهانیان تعلق داشته و میراث مشترک بشریت است که بایستی در حفظ آن همگی کوشش کنیم.